« 「藍色夏恋」 | Main | 思い込んだら »

August 20, 2005

メッセージ

96
ヴァネの近況報告のメッセージが「f4ever」で見られます。……って今頃気付くなんて情報遅いわい>私。

うっ、英語。私、中国語はもちろんですが、英語もまーったくわかりません。ですが、教科書英語みたいなんじゃなくて、くだけた感じの文だってのはなんかわかる。「THANK YOU THANK YOU THANK YOU〜」だもんな。「ありがとありがとありがと〜」ってチャーミング。ヴァネは絶対にこにこ笑いながらこれを書いたんだと思う。

私がもしもスターでファンに向けてメッセージを書くとしたら、きっともっと固い文になっちゃうと思うのよ。失礼があっちゃならんぞとか、あんまりくだけたふざけたこと書いてバカかと思われたらイヤだとか。で、真面目だけど面白味がないメッセージになっちゃうと思う。こんなに素直に、思ったことをさらっと書いて、にこにこの笑顔まで想像させるなんて、なんかヴァネってほんとにいいヤツな感じがします。

F3だったらどんなのを書くかな。ジェリー君は「もっと頑張ってみんなの期待にこたえられるように」の一文が入りそうな気がする。仔仔は「みんな、カレーはもう間に合ってるからね〜」なんてコメントかな。Kenちゃんは、うーん、「僕はあと何年芸能界にいるかわからないけど、僕の誕生日をファンのみんなが祝ってくれるのはとても嬉しい。芸能人でいるうちはこの幸せを精一杯享受しようと思う」とか書いて迷をひやりとさせたりしそう。

「f4ever」はスーの誕生日ごとにこの企画やってくれるのでしょうか。やーん楽しみ〜。だけど次は一月だわね(笑)。


|

« 「藍色夏恋」 | Main | 思い込んだら »

Comments

ヴァネ地元に帰って誕生日過ごせて良かったね。5年ぶりに家族にも友達にも会えて何よりのプレゼントだっただろうね。
エネルギーの充電もOKなヴァネに会いたいなぁ9・23イベに行きたいなぁー チビがいなけりゃ応募するんだけど・・・ 

Posted by: 0325 | August 21, 2005 at 00:31

ヴァネってやっぱいいですね。努力してるんだけど、それを決してひけらかさないとこがカッコいい。辛くてもいつも笑顔だし。

0325さん、私一人ですが何処にも行けませんよ(涙)

でも、姉は昨日から東京にA○FEEのコンサに行っております(2Days)。独身宣言をした32歳は怖いものなし、って感じです。

Posted by: めひじゃ | August 21, 2005 at 17:17

>0325さん
五年ぶりに家族と過ごす誕生日。
う、じゃあ、これまで毎年誰と?と思ってしまいました。
うん、でも、そういう日ににぎやかに過ごせてよかったなあ。
イベント、私も行けません、今いちばん欲しいものは愛とお金…。

>めひじゃさん
さらっとさりげなくいろんなことができてしまうけど
きっと影では努力してそうなヴァネ、うん、そういうとこ好きです。
お姉様、現役のアル中の方なのですね。
今頃拳を振り上げておられるかしら。


Posted by: | August 21, 2005 at 21:48

今日、京都の清水寺に行きまして、雨が降り出したのと暑さで御堂の休憩所に入ったら、外国人らしい老夫婦が先に座っていらして、なんとなく気まずくて「どこのお国ですか?」(日本語)って尋ねたら「中国、台湾、台北、東チン?」と返ってきて(おじさんは少し日本語が出来る方でした)私「おお台北なんですかー」とおばさんと熱い握手はしたものの F4の事は、{やっぱ言葉通じないし}{おばさん知らないかも知らないし}{なんか緊張するし}とかもじもじ考えて言い出せなかった。これぐらいの本場でこんなんじゃ、もしも、もしも、ジェリーに会っちゃったりしたら(まぁ無いんだけど)すんごい後悔するやろなーと思うてしまいました。中国語は全く意味解らないし 今日はあまりに台湾が近くにあったので・・関係無いのにすんません 

Posted by: 0325 | August 22, 2005 at 01:53

おお、0325さん、プチ国際交流〜。とっさに言葉が出て来なかったのね。でも、次に外国の人と会ったときは緊張せずに喋れるよ、きっと。絶対初めてのときよりはスムーズに喋れると思う。
今朝「めざましテレビ」見てたら、松田聖子が台湾でコンサートしたっていうニュースをやってて「たーじゃーはお、うぉーしーなんたらかんたら」って
あんまり発音はよくなさそうだけど、とにかく堂々と言ってて、客席もわーっと盛り上がってたよ。私も中国語はできませんが、かなりなところ気合いと愛嬌でカバーできるかもしれん、と思いました。

Posted by: | August 22, 2005 at 23:06

Post a comment



(Not displayed with comment.)




TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/90994/5556567

Listed below are links to weblogs that reference メッセージ:

« 「藍色夏恋」 | Main | 思い込んだら »